Un poema de Juan Mardaras

mayo 31, 2016 - Leave a Response

En la cienaga oscura

galopan los saltamontes,

llevan cabezas de ciervo entre sus
fauces.

Metiendo las lenguas entre sus culos,
gritan en la noche chirridos metalicos.

El planeta luz les guia en su 
camino… marcando con orín
fluorescente el ritmo a seguir.

Care

noviembre 7, 2015 - Leave a Response

Never care about the mainstream.

Never care about Spain.

Care even less about the Basque Country.

Never care about them.

(Floor tom roll)

Colaboración en Mis repoelas

septiembre 21, 2015 - Leave a Response

Gracias a José Antonio Hervás de la revista Mis repoelas por la invitación.

Mi colaboración se titula

CRUST

En Mis repoelas

Cualidades del asco (por Asier Urkijo)

agosto 8, 2015 - Leave a Response

Él mira la televisión y descubre

Otra cualidad

Del asco

Confidencial

agosto 4, 2015 - Leave a Response

Decir los vascos y las vascas es colocar una y otra vez a las mujeres en el peldaño inferior de una jerarquía.

El poder de la palabra, un poema de Víctor Mardaras

junio 28, 2015 - Leave a Response

image

El poder
de la palabra
es
inconmensurable.

No puedes escapar del
poder de la palabra.

En palabra te
convertirás,

hablada o callada.

Reserve roll

mayo 15, 2015 - Leave a Response

I never tell anybody that I am a poet.
I never tell anybody about this.

By chance

mayo 15, 2015 - Leave a Response

You are fascinating.

abril 25, 2015 - Leave a Response

The storm troopers of death
Have taken the beloved one
We fought by his bed
All day and all night
But it was nothing compared
To his own struggle
till the end
His struggle till the end

***

Wait,

Dad,

Don’t go

***

Wait until we find a cure

***

Don’t

hurry

up

***

Live with us

***

Live with us

***

You will always

live with us

abril 23, 2015 - Leave a Response

She’s a night reader

abril 15, 2015 - Leave a Response

Happy reader.
Reads everything she likes.
She’s got a huge library at home.

Informed reader.
She understands the place
of everything she reads in culture
and wishes there was a meaning
for everything that stands.

No ambition

abril 11, 2015 - Leave a Response

Poetry nowadays is just a
grip I’ve got (a)following the
advise of Henry Rollins.
I write verses to survive or,
more accurately, to find relieve.
Just the same as someone
who works in his garden or
practises sports after work.
No message, no hopes.
Just caprice.
Caprice.

SCHATTENBOXEN, Leo del Mar

febrero 10, 2015 - Leave a Response

Ya no suelo comentar libros en este cuaderno de escritura, pero la ocasión merece un humilde aportación por mi parte, pues considero que Schattenboxen es un oasis en el desierto de este comienzo de siglo. Quiero dejar escrito aquí que esto es lo que yo considero buena poesía; que tiene todo lo que mi gusto lector, producto del más egoísta, implacable y desconsiderado deseo de satisfacción, puede pedir a la poesía. Y lo más extraordinario: se trata de un libro contemporáneo y cercano, escrito recientemente, probablemente en Gijón.
Calificaría esta poesía de muy estética y muy lúdica, y no por ello (es que no habría ni que decirlo) frívola en absoluto. La poesía debe ser verdadera; nada más, amigos.
Schattenboxen posee una esencia musical que hace del poema un hecho magnético, un objeto que existe, que gravita, que es, en un cosmos, siendo en perfecto acuerdo con las leyes naturales que lo rigen. Un objeto a menudo de formas limpias y básicas, geometricamente claras (a menudo 4 o 5 versos), perdurable, mineral, de una sólida, densa, natural estructura hecha de sílabas, métrica y prosodia de alta precisión, que confunde su articulación con el propio dictado y acontecimiento de las leyes naturales de la gravitación de los cuerpos poéticos en el poema. Hecho magnético también el poema como enigma a veces y como expresión y autoafirmación de una poética propia, como debe de ser, que se manifiesta, brillante e inmanente, en medio de la nada de la página en blanco y de la nada del mundo (donde tanto se escribe, tanto se emborrona) como página en blanco y ruido. Poesía que hace del significante, la palabra –rico y bello léxico el que se da cita en Schattenboxen–, materia física del arte, unidad no obstante descompuesta en sílabas, en letras, materia plástica y materia musical, jugando, tentando el significado y significando, representando, es decir, desvelando, descubriendo, cincelando, en fin, poemas nunca antes encontrados, raros, singulares, propios de un tiempo, un lugar, una persona, y sin embargo reconocibles, indudables, apreciados por su misterio, y sobre todo por su belleza y preciosidad, su singular presencia en relación con el mundo que han vendido a habitar. Hacer eso de la palabra es ser poeta, amigos.
Este es un libro de hoja perenne.
El carácter lúdico al que aludía al principio, el esteticismo, la centralidad del lenguaje como materia de la poesía, el discurso metapoético que recorre el libro, son aspectos novedosos, por una parte, en el panorama actual (al menos en el que yo conozco), dominado por la economía, la coloquialidad, el realismo autobiográfico y un yo demasiado civil y poco dado a la aventura, combinación que a menudo desemboca en lo prosaico ( es decir, lo contrario de lo poético) y muy tradicional y propio de la poesía en castellano por otro (pienso en la herencia de simbolismo y parnasianismo, en las vanguardias, en César Valllejo, en la generación del 27, en la del 50, en Gil de Biedma). La rima es fundamental en esta poesía, como lo es en la tradición castellana. No así en la anglosajona. Menos aún en la anglosajona traducida al castellano. Menos aún en Carver y Bukowski traducidos al castellano.
Bien, la poesía es amplísima, puede adoptar múltiples perspectivas poéticas. Pero como decía, esta es la poesía que más me gusta a mí y lo que yo considero buena poesía.
Y lo es, para mí, por sus rasgos pero sobre todo por cómo me hace sentir, es decir –no quiero dar la impresión equivocada–: no se trata en absoluto de que el libro corrobore o no presupuestos teóricos, sino de que te haga gozar de su lectura, por los medios que sea. Yo sólo he apuntado superficialmente algunos, que acaso acierto a discernir, aquí arriba, pero me quedo muy corto en el análisis. Más allá de esto, y en lo que a mí concierne, Schattenboxen lo consigue. Leo del Mar lo consigue. Este libro es una joya.

http://editorialbalduque.blogspot.com.es/2014/12/schattenboxen-leo-del-mar.html?m=1

Where

enero 18, 2015 - Leave a Response

The clouds are on fire
David Murders attends.

Scott Fitzgerald

enero 16, 2015 - Leave a Response

del débil

Freak survivor

enero 5, 2015 - Leave a Response

I see myself as a
freak survivor
when I watch my image
on the shop window
at the gas station
(Boom).

I’m buying cigarettes and beer
in a cold saturday night.

Wool hat,
long coat,
big sideburns.

Freak survivor
American style.

SCHATTENBOXEN, Leo del Mar

diciembre 31, 2014 - Leave a Response

http://editorialbalduque.blogspot.com.es/2014/12/schattenboxen-leo-del-mar.html?m=0

Primer libro de Leo del Mar, un poeta de mi generación con el que encuentro afinidades. (Su blog:
http://espiradoreclectico.blogspot.com.es)

Poison idea

diciembre 10, 2014 - Leave a Response

I am the child.
You are the adult.
I am the pure.
You’re the corrupt.
No need to try
to explain what is obvious.
I am the child.
You are the adult.
I am the pure.
You’re the corrupt.

Infoloop

diciembre 3, 2014 - Leave a Response

One year i write:

No ambition,
only daily mission.
Survival is the reason
for hitting the streets.

But the next i re-write:

No ambition,
only daily mission.
It is the current vision
in quest for something new.

Then i retrieve the first version
and start it all over
again.

Extraña (una sinestesia)

noviembre 23, 2014 - Leave a Response

Ida de olla total. What for. What for, for what. For what. Tell me. Tell me. Tell me. Call me-e (la canción). Call me-e. Baby, baby, call me now.

Ida de olla total. Podría decir cualquier cosa mientras la canción suena de fondo.

Sueño que suena. Pero no suena; más que en la extraña discoteca de mi nostalgia.